|# of Units:||3 CDs|
|Tell Your Friends:|
For the first time ever I have sent a book back unfinished. It was well narrated but the story is just dull dull dull.
I am sorry, but the combination of this reader and the old english of this translation makes this book almost unabe to be listened to on CD. It is tough enough to read old english. The when you add the factor of having to concetrate while someone reads it it steals even the joy of the story. I agree with the last reviewer as well that there are great gaps cut that I think went to far. I found myself wishing there was a "NIV" or modern English version of the text. It isn't like Shakespeare, we are not exactly trying to stay true to the text by reading the original language. Has anyone seen a modern english version?
I love the Illiad. The reader was great, but I thought the abr version of the story was cutting it a little short.
The narration is good, but be prepared: The Iliad is just one long war, with fight after fight after fight as hero after hero meets their demise. If this is your idea of a good time, and you think names like "Antilochus" and "Polydorus" are neat, get it!
Amongst his previous publications are: Homer (Past Masters, OUP, 1980), Homer on Life and Death (OUP, 1980), Virgil (past Masters, OUP, 1986), co-editor with Murray and Boardman of The Oxford History of the Classical World (OUP, 1986), Homer: The Odyssey (CUP, 1987).